Featured

(歌詞対訳) Suspicious Minds - Elvis Presley (1969)

Thanks! Share it with your friends!

You disliked this video. Thanks for the feedback!

Added by
140 Views
「サスピシャス・マインド」は、1969年に、メンフィスのアメリカン・スタジオで録音されました。

(歌詞対訳) Suspicious Minds - Elvis Presley (1969)

We're caught in a trap, I can't walk out
泥沼に はまった、僕は 抜け出せない
Because I love you too much, baby
だって、君を とても愛してるから

Why can't you see what you're doing to me
どうして 分らないの、君が何をしてるのか
When you don't believe a word I say?
僕の言葉を信じないなんて

We can't go on together with suspicious minds
僕たちは やって行けない、疑っていては
And we can't build our dreams on suspicious minds
夢を築くことも出来ない、疑っていては

So, if an old friend I know drops by to say hello
もし、古い友人が 訪ねてきたら・・・
Would I still see suspicion in your eyes?
君は 疑いの眼差しで 僕を見るの?

Here we go again asking where I've been
また、始まった、僕が どこに居たかって?
You can't see these tears are real, I'm crying
この涙が見えないの、僕は泣いている

We can't go on together with suspicious minds
僕たちは やって行けない、疑っていては
And we can't build our dreams on suspicious minds
夢を築くことも出来ない、疑っていては

Oh, let our love survive or dry the tears from your eyes
僕たちの愛を 消さないで、さあ、涙を拭いて
Let's don't let a good thing die
ダメだよ、良いものを 壊しちゃ
When, honey, you know I've never lied to you, hmm, yeah yeah
僕は決して、ウソは ついてないから

We're caught in a trap, I can't walk out
泥沼に はまった、僕は 抜け出せない
Because I love you too much, baby
だって、君を とても愛してるから

Why can't you see what you're doing to me
分らないの、君が何をしてるのか
When you don't believe a word I say?
僕の言葉を信じないで

Don't you know we're caught in a trap. I can't walk out
泥沼に はまったんだ、抜け出せない
Because I love you too much, baby
君を とても愛してるから

Don't you know we're caught in a trap. I can't walk out
泥沼に はまったんだ、抜け出せない
Because I love you too much, baby
君を とても愛してるから

Don't you know we're caught in a trap. I can't walk out
泥沼に はまったんだ、抜け出せない
Because I love you too much, baby
君を とても愛してるから
Category
Elvis Presley
Commenting disabled.